Avinguda Generalitat, 29 Baixos
25210 Guissona (Lleida)

666 732 422

Mercat romà de IESSO 2017 recopilació

 

Descobriu “ipso facto” les expressions llatines que encara perduren.

 

Aquí trobaràs les expressions llatines que encara uses en el teu vocabulari actual i que pots compartir-les amb el teu fill. Et sorprendrà descobrir que algunes no tenen l’origen que et pensaves. 

 

Mercat Romà 2017. Comprova “ipso facto” el teu llatí (I)

El pas dels romans per la nostra IESSO i per tot el territori ens ha deixat petjades inesborrables que sovint utilitzem en forma d’expressions i que tenen els seus orígens en el llatí culte de les institucions i en el llatí vulgar que es parlava entre els habitants de tot l’imperi romà.

Veieu ara un recull d’aquestes expressions més escoltades i que fan referència a l’àmbit de les circumstàncies. Segur que alguna l’heu utilitzada més d’una vegada i de dues. Descobreix que algunes d’elles no venen de l’anglès o d’alguna altra llengua, com es podria pensar.

 

LLATÍ

Significat en català

ipso facto

Immediatament, ara mateix

in fraganti

En el moment de fer una acció no correcta, censurable

ab illo tempore

En aquell temps

in extremis

A l’últim moment

in situ

En el lloc

ante meridiem

a.m. abans del migdia

post meridiem

p.m. després del migdia

sine die

Sense data o termini

conditio sine qua non

Condició sense la qual no pots fer una cosa

in crescendo

Augmentant gradualment la intensitat

in albis

En blanc, de quedar-se en blanc

sui generis

A la seva manera

versus

Contra, en direcció cap a...

¿Quo vadis?

On vas?

a priori

Abans, amb anterioritat.

a posteriori

Després, posteriorment.

grosso modo

Aproximadament, a grans trets, més o menys.

in memoriam

En record d’alguna persona o d’alguna cosa.

mare magnum

Abundància, confusió, multitud.

modus vivendi

Manera de viure.

modus operandi

Manera d’actuar.

 

Mercat Romà 2017. Comprova “de facto” el teu llatí (II)

Veieu ara un recull d’aquestes expressions que sovint escoltem en els telenotícies i que fan referència a l’àmbit de la justícia, de la medicina i de la universitat. Segur que alguna l’heu utilitzada més d’una vegada i de dues. Descobreix que algunes d’elles no venen de l’anglès o d’alguna altra llengua, com es podria pensar.          

 

Àmbit jurídic

LLATÍ

Significat en català

de facto

De fet i no de dret

de iure

De dret

patria potestas

Dret que tenia el ciutadà romà sobre els seus fills

In dubio, pro reo

En cas de dubte, a favor de l’acusat

persona non grata

Persona no benvinguda per un govern o institució

sub uidice

En mans del jutge

dural lex, sed lex

La llei és dura, però és la llei

ex profeso

Intencionadament, deliberadament.

corpus delicti

El cos del delicte.

 

Àmbit mèdic

LLATÍ

Significat en català

coitus interruptus

Mètode contraceptiu.

delirium tremens

Deliri tremolós associat a l’alcoholisme crònic.

in uitro

En el vidre, al nostre temps fecundació in vitro.

placebo

Plaure. Fals medicament igual que un de concret.

rigor mortis

Rigidesa de la mort.

post mortem

Després de la mort.

 

Àmbit universitari

LLATÍ

Significat en català

alma mater

Mare nodrissa, fig. Universitat d’on s’ha rebut la formació.

cum laude

Amb lloança, tesi amb màxima qualificació.

ex cathedra

Sense possibilitat d’error.

honoris causa

Amb honor pels mèrits que se li reconeixen

numerus clausus

Límit del nombre de places per una carrera (ara, nota de tall)

campus

Terrenys i edificis d’una universitat.

 

Mercat Romà 2017. Comprova que el llatí que saps no és “pecata minuta” (III)

Veieu ara un recull d’aquestes expressions que sovint escoltem i a vegades també utilitzem. Aquestes expressions tenen orígens literaris, religiosos i proverbials. Segur que alguna l’heu utilitzada més d’una vegada i de dues. Descobreix que algunes d’elles no venen de l’anglès o d’alguna altra llengua, com es podria pensar.

 

Origen literari, proverbial i religiós

LLATÍ

Significat en català

Carpe diem

Aprofita el dia, (Horaci, Odes I, 11, 8), gaudeix del present.

ad kalendas graecas

Equival a la nostra setmana dels tres dijous.

alea iacta est

S’ha tirat el dau, s’ha pres una decisió per no tornar enrere.

Cogito, ergo sum

Penso, llavors existeixo, (Descartes, Discurs del mètode).

Mens sana in corpore sano

Una ment sana en un cos sa, (Juvenal, S I d.C.).

Errare humanum est, et confiteri erronem, prudentis

Equivocar-se és humà, i confessar l’error de savis,  (Jeroni Epistolae, 57.12  34-420 d.C.)

non plus ultra

No més enllà, (a columnes d’Hercules, indicant els confins del món). Ara té el sentit d’haver arribat a la perfecció.

Veni, uidi, vici

He arribat, he cist, he vençut, (Juli Cèsar 47 a.C.) Ara s’utilitza per indicar la rapidesa d’un objectiu aconseguit.

INRI

Iesus Nazarenus Rex Iodeorum, com a burla. Ara s’aplica cap a un escarni,...

mea culpa

Per culpa meva, reconèixer l’error.

pecata minuta

Petites faltes, de poca importància.

per saecula saeculorum

Pels segles dels segles, la trobem al final de moltes oracions.

requies

Requiem, repòs, missa de rèquiem; missa de difunts

RIP

Requiescat in pace, que reposi en pau. A les esqueles i les làpides

Sancta sanctorum

El sant dels sants, fig. molt reservat i apreciat

Dominus vobiscum

Déu sigui amb vosaltres.

urbi et orbi

A la ciutat i al món, a tot arreu

via crucis

Camí amb parades, fig. situació de patiment prolongat.

Opus Dei

Obra de Déu.

 

Mercat Romà 2017. Comprova que el llatí que saps és el “summum”(IV)

Veieu ara un recull d’aquestes expressions que sovint escoltem i a vegades també utilitzem. Aquestes expressions les utilitzem en àmbits molt generals. Segur que alguna l’heu utilitzada més d’una vegada i de dues. Descobreix que algunes d’elles no venen de l’anglès o d’alguna altra llengua, com es podria pensar.

 

LLATÍ

Significat en català

et cetera

Etcètera, i coses restants.

vox populi

La veu del poble; una cosa és coneguda per tothom.

Homo Sapiens

L’ésser humà.

idem

Igual, el mateix.

Quid pro quo

Una cosa per una altra.

alter ego

Un altre jo.

accessit

Que s’hi ha acostat. Recompensa inferior al premi.

ex aequo

En igualtat de mèrits, per indicar que han quedat empatats.

agenda

Del verb “ago” que vol dir coses que s’han de fer.

lapsus

Error o relliscada comès inadvertidament.

memorandum

Lloc on s’apunta allò que es vol recordar.

plus

Més, que es dóna de més per un servei,...

post data

Coses que s’escriuen després d ela signatura. Més tard.

summum

El màxim que pot aconseguir alguna cosa.

ultimatum

Condició que porta a una ruptura si no es compleix.

rara auis

Au rara, fig. personatge poc comú o convencional.

ergo

Per tant, llavors.

 

Mercat Romà 2017. Afegeix el llatí al teu “curriculum” (V)

Veieu ara un recull d’aquestes expressions que sovint escoltem i a vegades també utilitzem. Aquestes expressions les utilitzem en àmbits polítics, econòmics i socials. Segur que alguna l’heu utilitzada més d’una vegada i de dues. Descobreix que algunes d’elles no venen de l’anglès o d’alguna altra llengua, com es podria pensar.

 

LLATÍ

Significat en català

statu quo

Situació en que es troben les coses.

curriculum vitae

Carrera de la vida, recull de mèrits personals al buscar feina.

deficit

Allò que falta o manca.

gravamen

Càrrega o despesa obliga sobre un bé (moble o immoble).

per capita

Renda per càpita, divisió entre la renda nacional i els d’habitants.

ratio

Càlcul o proporció, p.e. nombre alumnes / aula

referendum

Votació directa del poble per aprovar o no una decisió política transcendent. Té l’origen en el verb “refero” (per ser consultat).

superauit

Superàvit, ha sobrat, excés, més ingressos que despeses.

esnob

Que adopta les novetats com senyal de distinció, bon gust,...

opera prima

Primer treball

 

Si t’ha agradat i creus que pot interessar algú,  comparteix-lo amb les teves amistats.

 

També et poden interessar:

Mercat romà 2015. Educació en temps dels romans (I)

http://uncopdema.cat/ca/b/blog/curiositats/p/educacio-i-escola-en-temps-dels-romans-1-1

Mercat romà 2016. Educació en temps dels romans (II)

http://uncopdema.cat/ca/b/blog/noticies/p/mercat-roma-2016-recopilacio-53-2

 

Més expressions llatines

https://portal.uah.es/portal/page/portal/escuela_escritura/material_recursos/expresiones_latinas

Recopilació d’expressions llatines

http://xtec.cat/~sgiralt/labyrinthus/roma/lingua/locutio.htm

 

Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp
Utilitzem cookies pròpies i de tercers per a millorar els nostres serveis i raons tècniques, per a millorar la teva experiència de navegació, per a emmagatzemar les teves preferències i, opcionalment, per a mostrar-te publicitat relacionada amb les teves preferències mitjançant l'anàlisi dels teus hàbits de navegació. Hem inclòs algunes opcions de configuració que et permeten dir-nos exactament les cookies que prefereixes i les que no. Prem ACCEPTAR per a consentir totes les cookies. Prem CONFIGURACIÓ per a decidir les opcions que prefereixes. Per a obtenir més informació sobre les nostres cookies accedeix a la nostra Política de cookies aquí: Més informació
Acceptar Rebutjar Configuració